معرف الرمز المميز IBUBdxv4fr3zM0lplvkdgFHCJEY
تعليقات
-
š sjn.t: Bei sjn.t handelt es sich trotz des Kruges, mit dem das Wort determiniert ist, nicht um eine Gefäß-, sondern nur um eine Materialbezeichnung; vgl. hierzu Eb 384 (pEbers 60, 13-14): š 2 n sjn (sjn ebenfalls mit einem Krug determiniert): "2 Tonschalen", die bei der Behandlung eines Augenleidens Anwendung finden sollen, interessanterweise ebenfalls in der Verbindung mit Milch, wenn in diesem Fall auch der Terminus jrṯ.t Verwendung findet und nicht ḥḏ.w (vgl. ferner Tb 144, DZA 28.932.350, wo ebenfalls ein š n sjn mḥ m jrṯ.t, eine "Tonschale, gefüllt mit Milch", erwähnt wird). Damit ist dieses Wort zu dem maskulinen sjn zu stellen (so schon das Wb, DZA 28.932.370; zu weiteren Schreibungen mit einer Femininendung gerade in dieser Zeit DZA 28.932.240) und nicht zu dem femininen sjn.t: "(Ton)siegel", Wb IV 39, 16 (mit dem einzigen Beleg Urk. IV 206, 14).
ḥḏ.w ist ebenfalls mit einem Krug determiniert.
معرف دائم:
IBUBdxv4fr3zM0lplvkdgFHCJEY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxv4fr3zM0lplvkdgFHCJEY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdxv4fr3zM0lplvkdgFHCJEY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxv4fr3zM0lplvkdgFHCJEY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxv4fr3zM0lplvkdgFHCJEY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.