Token ID IBUBdxzX5QjBCkYQpmkQYyTWpTQ




    substantive_masc
    de
    [e. Rotwein]

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    hören

    Inf
    V\inf


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive
    de
    Stimme

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Rotwein ist (es), deine Stimme (zu) hören (wörtl.: Rotwein ist mein Hören deiner Stimme).
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.09.2024)

Kommentare
  • šdḥ ist kein Granatapfelwein, sondern ein Wein von roten Weintrauben, wie Untersuchungen von Krügen mit Resten von šdḥ aus dem Grab des Tutanchamun zeigen, M.R. Guasch-Jané et al., in: Journal of Archaeological Science 33, 2006, S. 98-101.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdxzX5QjBCkYQpmkQYyTWpTQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxzX5QjBCkYQpmkQYyTWpTQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBUBdxzX5QjBCkYQpmkQYyTWpTQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxzX5QjBCkYQpmkQYyTWpTQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxzX5QjBCkYQpmkQYyTWpTQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)