Identifiant d’unité IBUBdxzd2N3Vg0HAmL98dS6z6Y8


A1, 3 ca. 5cm [st]ꜣ.yt n =j pri̯.t Rest der Kol. zerstört






    A1, 3
     
     

     
     





    ca. 5cm
     
     

     
     


    verb_caus_2-lit
    de
    erhitzen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Rest der Kol. zerstört
     
     

     
     
de
...], was für mich aufgeheizt/angezündet (?) wurde und herauskam [...
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.07.2025)

Identifiant permanent: IBUBdxzd2N3Vg0HAmL98dS6z6Y8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxzd2N3Vg0HAmL98dS6z6Y8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBdxzd2N3Vg0HAmL98dS6z6Y8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxzd2N3Vg0HAmL98dS6z6Y8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxzd2N3Vg0HAmL98dS6z6Y8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)