Token ID IBUBdxzqhXXP7UCEgktQMu7Prz8
Kommentare
-
Hier weiche ich stark von der Übersetzung von Leitz ab: "Whomsoever, whomsoever! Take care! Hear me, and rescue the weak from the violent...", in der ich keinen rechten Zusammenhang mit dem restlichen Text erkennen kann. Vielmehr glaube ich, dass es sich bei nwy nicht um einen Imperativ von nwi̯ "sorgen für " (WB II, 220, 5-13) handelt, sondern um eine korrupte Schreibung des Demonstrativums nw (WB II, 216, 2-17). Zu m-pw vgl. nicht nur die bei Leitz genannte Stelle in Fischer-Elfert, Die satirische Streitschrift des Papyrus Anastasi I, AÄ 44 (1986), sondern auch Grapow, Wie die alten Ägypter sich anredeten..., der auf pTurin 1933, vs. 6 ("Legende von Isis und Re") verweist, wo m-pw zp 2 als Synonym von ptr verwendet wird. Mit Leitz fasse ich jedoch das r vor nḥm als Schreibung des anlautenden j: auf.
Persistente ID:
IBUBdxzqhXXP7UCEgktQMu7Prz8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxzqhXXP7UCEgktQMu7Prz8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxzqhXXP7UCEgktQMu7Prz8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxzqhXXP7UCEgktQMu7Prz8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxzqhXXP7UCEgktQMu7Prz8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.