Token ID IBUBdy04M6BI4UCngJBUfVE1nJI


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de
    Vielredner

    Noun.pl.stabs
    N:pl





     
     

     
     
de
Es gibt keine Schwätzer (oder: Es gibt keine menschliche Rede).
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • mdw.t: Der Mann mit den Pluralstrichen ist entweder weiteres Determinativ und Pluralmarkierung des Wortes mdw.tj: "Vielredner", oder eine Kurzschreibung für rmṯ.w (so Barbotin, S. 10 und 16).

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdy04M6BI4UCngJBUfVE1nJI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy04M6BI4UCngJBUfVE1nJI

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdy04M6BI4UCngJBUfVE1nJI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy04M6BI4UCngJBUfVE1nJI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy04M6BI4UCngJBUfVE1nJI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)