Token ID IBUBdy1Eob3uU0pIo4Djn7Ev9go
Kommentare
-
wpi̯: in pAnastasi I, 3.3 ist nur [...]t=k erhalten, mit t, Kreuz und dem Mann mit Hand am Mund als Determinative. Über der Zeile steht wpi̯ mit t, Kreuz und dem Mann mit Hand am Mund. Deshalb ergänzt Gardiner wpi̯=k jm=s. Allerdings ist auf den thebanischen Handschriften oDeM 1619 ꜣb[ḫ] und oDeM 1617 [ꜣb]ḫ erhalten, beide Male ohne t, ohne den Mann mit Hand am Mund und mit ḫ über dem Kreuz. Falls zwei unterschiedliche Textüberlieferungen vorliegen, muß man in pAnastasi I wpi̯.t(w)=k lesen: Gardiner übersetzt "mayest thou be judged among them". Die Übersetzung von Fischer-Elfert: "mit denen du gerichtet werdest" ist grammatisch unmöglich, da die Relativform aktiv ist.
Persistente ID:
IBUBdy1Eob3uU0pIo4Djn7Ev9go
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy1Eob3uU0pIo4Djn7Ev9go
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdy1Eob3uU0pIo4Djn7Ev9go <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy1Eob3uU0pIo4Djn7Ev9go>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy1Eob3uU0pIo4Djn7Ev9go, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.