Identifiant d’unité IBUBdy5EZ8Sq70wOhzbAhrQ5BDo
verb_2-gem
existieren
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
substantive
Blume
(unspecified)
N:sg
adjective
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_3-lit
leben
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
verb_2-lit
wachsen
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erdboden
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_2-lit
wachsen lassen
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
weil (Konjunktion, mit folg. Verbform)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
aufgehen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Alle Blumen existieren, indem sie leben, auf der Erde wachsen und gedeihen, weil du aufgehst.
Datation (période):
Auteur(s):
Gunnar Sperveslage;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 15.10.2024)
Identifiant permanent:
IBUBdy5EZ8Sq70wOhzbAhrQ5BDo
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy5EZ8Sq70wOhzbAhrQ5BDo
Citer en tant que:
(Citation complète)Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Identifiant d’unité IBUBdy5EZ8Sq70wOhzbAhrQ5BDo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy5EZ8Sq70wOhzbAhrQ5BDo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy5EZ8Sq70wOhzbAhrQ5BDo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.