معرف الرمز المميز IBUBdy7w1WYrSkZ1sT77XuZLp7U


Ende von Spruch 23

13,3 Ende von Spruch 23 n(.j) swr.j ḥ(n)q.t





    13,3
     
     

     
     


    Ende von Spruch 23

    Ende von Spruch 23
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de
    trinken

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Spruch zum Trinken von Bier:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdy7w1WYrSkZ1sT77XuZLp7U
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy7w1WYrSkZ1sT77XuZLp7U

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdy7w1WYrSkZ1sT77XuZLp7U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy7w1WYrSkZ1sT77XuZLp7U>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy7w1WYrSkZ1sT77XuZLp7U، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)