Token ID IBUBdy8RfFW5BUTitbCQMb7xfic



    verb_caus_3-lit
    de
    reinigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Schweiß

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unedited)
    -3pl

    verb_3-inf
    de
    passieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du

    (unedited)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Möge ich den Schweiß von ihnen (den Gliedern?) abwischen ("reinigen"), den du erlebt ("passiert") hast!
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdy8RfFW5BUTitbCQMb7xfic
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy8RfFW5BUTitbCQMb7xfic

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdy8RfFW5BUTitbCQMb7xfic <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy8RfFW5BUTitbCQMb7xfic>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy8RfFW5BUTitbCQMb7xfic, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)