Token ID IBUBdy90D8eaVEQNlZVYijhrl9M



    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    lamentieren

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de
    Einer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zweiter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
und keiner klagte über den anderen.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdy90D8eaVEQNlZVYijhrl9M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy90D8eaVEQNlZVYijhrl9M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdy90D8eaVEQNlZVYijhrl9M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy90D8eaVEQNlZVYijhrl9M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy90D8eaVEQNlZVYijhrl9M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)