Token ID IBUBdy9zckQnz0V7qb0kqMK8Rw8




    verb_3-lit
    de
    vollkommen sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_2-lit
    de
    befehlen

    Rel.form.ngem.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    2Q
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Vollkommen ist das, was du befiehlst ...
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Elio N. D. Rossetti, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.02.2024)

Persistente ID: IBUBdy9zckQnz0V7qb0kqMK8Rw8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy9zckQnz0V7qb0kqMK8Rw8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Elio N. D. Rossetti, Jonas Treptow, Token ID IBUBdy9zckQnz0V7qb0kqMK8Rw8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy9zckQnz0V7qb0kqMK8Rw8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy9zckQnz0V7qb0kqMK8Rw8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)