Identifiant d’unité IBUBdyDwdCtn7E41mzsxO2A5DvI




    epith_god
    de
    exzellenter Fürst (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN





    16,16
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Prinz (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    lang sein

    PsP.3sgf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.f


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Grenze; Ende

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    gehen

    Inf
    V\inf
Glyphes disposés artificiellement
de
"Exzellenz (exzellenter Fürst) Osiris, Jüngling ("Prinz") Osiris, der Weg ist geweitet ("hoch") (und) ohne Begrenzung des Gehens!"
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 10.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBdyDwdCtn7E41mzsxO2A5DvI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyDwdCtn7E41mzsxO2A5DvI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité IBUBdyDwdCtn7E41mzsxO2A5DvI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyDwdCtn7E41mzsxO2A5DvI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyDwdCtn7E41mzsxO2A5DvI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)