Token ID IBUBdyEcIGIV8EfspSkCMUjkYYE



    verb_2-lit
    de
    öffnen

    (unclear)
    V(unclear)

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    größeres Haus

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    befindlich auf

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    gods_name
    de
    Schauender

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
〈Das Haus〉 über 〈dem Blickenden〉 (?) ist für ihn aufgetan/tut sich für ihn auf.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Die CT-Fassung lautet tp.j-ḥw.t ptr.wj/ptr.tj "das Dach, (die Himmelsgegend) die 'Blickenden'".

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyEcIGIV8EfspSkCMUjkYYE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyEcIGIV8EfspSkCMUjkYYE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyEcIGIV8EfspSkCMUjkYYE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyEcIGIV8EfspSkCMUjkYYE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyEcIGIV8EfspSkCMUjkYYE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)