معرف الرمز المميز IBUBdyGTzUwkrE0urMhEULangqM
تعليقات
-
- pšs n=f: Lloyd übersetzt mit einem sḏm.n=f, aber es ist der König, der die Grenze festlegt (vgl. Zl. 22-23, 50), und dies würde einen Subjektswechsel bedeuten, ohne dass der König kurz vorher genannt wurde. Deshalb ist es einfacher, ein sḏm=f-Passiv anzunehmen (so auch Simpson; vgl. Zl. 33).
- n rḫ(=j) mw=j: mit einem Subjekt "ich" übersetzen Lloyd und Simpson, die mit ḥz.wt wr.t einen neuen Satz anfangen. Es ist jedoch auch möglich rḫ als sḏm=f Passiv aufzufassen: "meine Gewässer sind nicht bekannt (wurden nicht kennengelernt)". Breasted (und wohl auch Sethe, Urk.) fassen mw=j als Subjekt eines aktiven sḏm=f auf, wobei ḥz.wt wr.t Objekt von rḫ ist: "My waters know not the great favor of the king's presence."
معرف دائم:
IBUBdyGTzUwkrE0urMhEULangqM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyGTzUwkrE0urMhEULangqM
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdyGTzUwkrE0urMhEULangqM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyGTzUwkrE0urMhEULangqM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyGTzUwkrE0urMhEULangqM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.