Token ID IBUBdyJV88CA90fArQms3bXM2CQ


Satzanfang zerstört 8,12 tꜣy =j ṯwjꜣ.t 2Q zerstört ḫr =f Zeichenreste Rest der Zeile zerstört





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    8,12
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de
    jubeln

    Inf
    V\inf




    2Q zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Zeichenreste
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[---] mein Jubel (?) [---] zu ihm [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Ob es noch weitere Kolumnen gegeben hat, ist unbekannt.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdyJV88CA90fArQms3bXM2CQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyJV88CA90fArQms3bXM2CQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyJV88CA90fArQms3bXM2CQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyJV88CA90fArQms3bXM2CQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyJV88CA90fArQms3bXM2CQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)