Token ID IBUBdyMUpKgrWkQAtn3Wo82lyPM


vor dem Mann links

vor dem Mann links B.1 jmꜣḫ(.w) zẖꜣ(.w)-n(.j)-tmꜣ Jmn.y



    vor dem Mann links

    vor dem Mann links
     
     

     
     




    B.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Würdiger; Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Katasterschreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
The dignified scribe of the cadaster Ameny.
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyMUpKgrWkQAtn3Wo82lyPM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyMUpKgrWkQAtn3Wo82lyPM

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyMUpKgrWkQAtn3Wo82lyPM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyMUpKgrWkQAtn3Wo82lyPM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyMUpKgrWkQAtn3Wo82lyPM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)