Token ID IBUBdyQ0jiYAuEOWtsFepOfFuA0
Der Gott eines jeden Mannes ist bei [ihm].
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Florence Langermann,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Ob hier vielleicht eine solche Götterstatue gemeint ist, wie sie Wenamun als "Amun des Weges" bei sich hatte oder wie sie im Wrack von Uluburun gefunden wurde (zu Letzterem s. C. Pulak, in: International Journal of Nautical Archaeology 27, 1998, S. 207 mit Abb. 20)?
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdyQ0jiYAuEOWtsFepOfFuA0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQ0jiYAuEOWtsFepOfFuA0
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyQ0jiYAuEOWtsFepOfFuA0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQ0jiYAuEOWtsFepOfFuA0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQ0jiYAuEOWtsFepOfFuA0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.