Token ID IBUBdyQp5WoWE0jWui5iigI6UWk






    Reg5; [2]
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Kai-demedju

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Sein Bruder Kai-demedju.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyQp5WoWE0jWui5iigI6UWk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQp5WoWE0jWui5iigI6UWk

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyQp5WoWE0jWui5iigI6UWk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQp5WoWE0jWui5iigI6UWk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQp5WoWE0jWui5iigI6UWk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)