Identifiant d’unité IBUBdyV4PZqHm0wbk2jM00bNl2g
Spuren von 4Q
ca. 4Q
Spuren von 2Q
preposition
vorn an (lokal)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
13, 7
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive
der Schützer
(unspecified)
N:sg
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mauer
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Übermaß
(unspecified)
N.m:sg
preposition
unter; infolge von
(unspecified)
PREP
ca. 20Q
[... ... ... ...]
[... ... ... in (?)] front of it/him as a protector (?), as a wall, in excess (?), [under (?) ... ...]
[... ... ... in (?)] front of it/him as a protector (?), as a wall, in excess (?), [under (?) ... ...]
Datation (période):
Auteur(s):
Roland Enmarch;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Florence Langermann,
Billy Böhm,
Lutz Popko
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
Identifiant permanent:
IBUBdyV4PZqHm0wbk2jM00bNl2g
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyV4PZqHm0wbk2jM00bNl2g
Citer en tant que:
(Citation complète)Roland Enmarch, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBdyV4PZqHm0wbk2jM00bNl2g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyV4PZqHm0wbk2jM00bNl2g>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyV4PZqHm0wbk2jM00bNl2g, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.