Token ID IBUBdyWCWis1AE9aoJJKsTVb3L0


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)

D 1,3 Papyrus abgebrochen [__] =s ꜣwi̯.t r-n.tt Papyrus abgebrochen






    D 1,3
     
     

     
     





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     





    [__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f






     
     

     
     


    verb
    de
    (jmdm.) den Arm entgegenstrecken

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Arm

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    bezüglich

    (unspecified)
    PTCL





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     
de
[---] sie; die den Arm zu der austreckt, die [---] (oder: die den Arm ausstreckt, weil [---])
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.09.2025)

Persistente ID: IBUBdyWCWis1AE9aoJJKsTVb3L0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyWCWis1AE9aoJJKsTVb3L0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Token ID IBUBdyWCWis1AE9aoJJKsTVb3L0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyWCWis1AE9aoJJKsTVb3L0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyWCWis1AE9aoJJKsTVb3L0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)