معرف الرمز المميز IBUBdyWQhNTaVEgVuLXWafLFcLI
تعليقات
-
jry〈=j〉: Ergänzung nach Erman, ZÄS 38, S. 4 und ders., Literatur, S. 226. Die meisten Bearbeiter übersetzten ebenfalls als 1. Pers. Sg. Möglich wäre auch jry〈=n〉, da ja auch in der Redeeinleitung ein Plural steht. Goedicke, S. 23 und S. 131, Anm. 23 schlug dagegen vor, da zwischen dem Doppelschilfblatt und dem Determinativ noch der Zahn geschrieben wurde, das Wort als jry-ḥw zu lesen und darin einen Ausdruck wie "Ja(wohl)" zu sehen. Diesen interpretierte er als direktes Objekt des ḏd vom vorherigen Satz. In dem m pꜣ ḏd ... sah er das indirekte Objekt (mit der Schreibung m für n) und übersetzte (S. 17): "They said 'Yes!!' to the saying of Amun-Re...".
pꜣ[y]=n [nb]: Das Suffixpronomen steht unter dem nb-Korb, was für spätramessidisches Hieratisch charakteristisch ist, Gardiner, LESt 44, 16, Anm. c.
معرف دائم:
IBUBdyWQhNTaVEgVuLXWafLFcLI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyWQhNTaVEgVuLXWafLFcLI
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Simon D. Schweitzer، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdyWQhNTaVEgVuLXWafLFcLI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyWQhNTaVEgVuLXWafLFcLI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyWQhNTaVEgVuLXWafLFcLI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.