Identifiant d’unité IBUBdyWcFLJ00k22u1aNW9kjOLk
particle
[aux.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
verb_2-lit
kennen
(unedited)
V(infl. unedited)
gods_name
Die Bas von Heliopolis (Göttergruppe)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
adjective
groß, viel, lang, alt, erhaben
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
preposition
am
(unedited)
PREP(infl. unedited)
artifact_name
Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond)
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
verb_3-inf
vermindern
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
am
(unedited)
PREP(infl. unedited)
artifact_name
Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats)
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
Ich kenne die Bas von Heliopolis.
Datation (période):
Auteur(s):
Burkhard Backes;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 10.10.2023)
Identifiant permanent:
IBUBdyWcFLJ00k22u1aNW9kjOLk
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyWcFLJ00k22u1aNW9kjOLk
Citer en tant que:
(Citation complète)Burkhard Backes, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Identifiant d’unité IBUBdyWcFLJ00k22u1aNW9kjOLk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyWcFLJ00k22u1aNW9kjOLk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyWcFLJ00k22u1aNW9kjOLk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.