Token ID IBUBdyWhLj3CvEWaoxLcfDTkbA8


de
...] das, was zerstört ist, [zerstört] ja den Zerstörer. Nachlässigkeit [...

Kommentare
  • js: die syntaktische Position des Satzes kann nicht mehr ermittelt werden. Lies eventuell als Negation [n ḥḏi̯] js: "[Nicht] das, was zerstört ist, [zerstört] den Zerstörer, (sondern) Nachlässigkeit [...]".

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdyWhLj3CvEWaoxLcfDTkbA8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyWhLj3CvEWaoxLcfDTkbA8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyWhLj3CvEWaoxLcfDTkbA8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyWhLj3CvEWaoxLcfDTkbA8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 11.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyWhLj3CvEWaoxLcfDTkbA8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 11.4.2025)