Token ID IBUBdyX3HZXoZEp1iodEbXySyrs
jri̯ mꜣꜥ.t ḥsi̯.y 100/alt 69 ḥss ḥsi̯.yw.PL
verb
Rechtes tun
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_fem
Rechtes
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Gelobter
(unspecified)
N.m:sg
100/alt 69
verb_3-inf
loben
Rel.form.gem.sgm.nom.subj
V~rel.ipfv.m.sg
substantive_masc
Gelobter
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Tue das Richtige, (o) Gepriesener, den die Gepriesenen preisen!
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Florence Langermann,
Billy Böhm,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdyX3HZXoZEp1iodEbXySyrs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyX3HZXoZEp1iodEbXySyrs
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyX3HZXoZEp1iodEbXySyrs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyX3HZXoZEp1iodEbXySyrs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyX3HZXoZEp1iodEbXySyrs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.