Token ID IBUBdyZNkbUcFEMJjlS6a5EQOyc
*1061e
*1061e
Nt/F/E sup 48 = 705
substantive_masc
Luft
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zu (jmd.) gehörig (poss.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Nase
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
person_name
Neith
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
Harn
(unspecified)
N.f:sg
preposition
zu (jmd.) gehörig (poss.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Phallus
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
*1061f
*1061f
preposition
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
Der mit unkenntlicher Gestalt (o.ä.)
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
befindlich in
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Glanz; Licht
(unspecified)
N.m:sg
Die Nase der Neith hat Luft, sein Penis hat Harn, wie 'Der mit unkenntlicher Gestalt', der inmitten des Lichtglanzes ist.
*1061e
Nt/F/E sup 47 = 704
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdyZNkbUcFEMJjlS6a5EQOyc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyZNkbUcFEMJjlS6a5EQOyc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyZNkbUcFEMJjlS6a5EQOyc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyZNkbUcFEMJjlS6a5EQOyc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyZNkbUcFEMJjlS6a5EQOyc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.