Token ID IBUBdyaKLkxQiUQurb0W9fn2F90



    substantive_fem
    de
    Ei

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    umwenden

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Amme

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das E[i] (= bildl. für Nachkomme), es wendet sich (wieder) seiner Amme zu.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyaKLkxQiUQurb0W9fn2F90
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyaKLkxQiUQurb0W9fn2F90

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyaKLkxQiUQurb0W9fn2F90 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyaKLkxQiUQurb0W9fn2F90>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyaKLkxQiUQurb0W9fn2F90, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)