Token ID IBUBdybLiRXWGUTMqt89CA8OfoQ






    x+4
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    adjective
    de
    einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de
    hinter

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zugehöriger

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
. . . einer hinter/nach(?) dem anderen (und) . . . sagt/sagen . . ..
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Zwischen Zeile 3 und 4 ist eine Zeile freigelassen oder ein Absatz eingeschoben worden.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdybLiRXWGUTMqt89CA8OfoQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdybLiRXWGUTMqt89CA8OfoQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdybLiRXWGUTMqt89CA8OfoQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdybLiRXWGUTMqt89CA8OfoQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdybLiRXWGUTMqt89CA8OfoQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)