معرف الرمز المميز IBUBdycoPM8fwkC6n9lk55TniWA





    618a

    618a
     
     

     
     


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Obergefolgsdame der Gottesverehrerin

    (unspecified)
    TITL





    O 12
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    Bekannte des Königs

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mutirdis

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    title
    de
    Gottgeliebter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Pa-hebi

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg





    zerstört
     
     

     
     





    O 13
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Macht

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
O Osiris [Ober]gefolgsdame der [Gottesverehrerin], [...], ⸢Königsbekannte Mutirdis⸣, Tochter des [Gottesgeliebten] Phibis, ⸢des Gerechtfertigten, [...] Macht(?)!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Theresa Annacker، Anja Weber، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٤/١٤)

معرف دائم: IBUBdycoPM8fwkC6n9lk55TniWA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdycoPM8fwkC6n9lk55TniWA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Theresa Annacker، Anja Weber، Gunnar Sperveslage، معرف الرمز المميز IBUBdycoPM8fwkC6n9lk55TniWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdycoPM8fwkC6n9lk55TniWA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdycoPM8fwkC6n9lk55TniWA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)