Token ID IBUBdyerVrtqGkPAplhFPsv6WoA


vor dem Stelenbesitzer

vor dem Stelenbesitzer D.5 jmꜣḫ(.w) ḫr Jnp.w



    vor dem Stelenbesitzer

    vor dem Stelenbesitzer
     
     

     
     




    D.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Würdiger; Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN
en
One dignified before Anubis.
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyerVrtqGkPAplhFPsv6WoA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyerVrtqGkPAplhFPsv6WoA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyerVrtqGkPAplhFPsv6WoA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyerVrtqGkPAplhFPsv6WoA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1, 14.2.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyerVrtqGkPAplhFPsv6WoA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)