Identifiant d’unité IBUBdyiR0aDDW0zti3yHWehEszQ




    particle
    de
    [aux.]

    Aux.wn.jn.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    rezitieren

    Inf.t_Aux.wn.jn
    V\inf





    2, 24
     
     

     
     


    verb_4-lit
    de
    suchen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    kleine Lücke
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    (etwas) lesen; rezitieren

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    1,5Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP





    ca. 4Q
     
     

     
     
de
[Da] las er (einen Spruch) und er suchte [...] den Spruch [... ...]
Auteur(s): Verena Lepper; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 09.09.2025)

Commentaires
  • wn.jn=f ḥr šdi̯.t: Ergänzungsvorschlag Erman; ḥḥi̯=f: Lesung Lepper.

    Auteur du commentaire: Verena Lepper, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdyiR0aDDW0zti3yHWehEszQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyiR0aDDW0zti3yHWehEszQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Verena Lepper, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBdyiR0aDDW0zti3yHWehEszQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyiR0aDDW0zti3yHWehEszQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyiR0aDDW0zti3yHWehEszQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)