Token ID IBUBdyj7lwj81UysgbWWDEwbb4g




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.unspec_Neg.bw
    V\tam


    substantive_masc
    de
    Denkmal

    (unspecified)
    N.m:sg





    17
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Kein Denkmal kam (zur Ausführung) ...
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBdyj7lwj81UysgbWWDEwbb4g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyj7lwj81UysgbWWDEwbb4g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Token ID IBUBdyj7lwj81UysgbWWDEwbb4g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyj7lwj81UysgbWWDEwbb4g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyj7lwj81UysgbWWDEwbb4g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)