Token ID IBUBdykUoCWV003Ksfbcc9pWWSo
Sonnenscheibe; unter linkem Flügel
gods_name
Behdeti (geflügelte Sonnenscheibe)
(unspecified)
DIVN
epith_god
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
gods_name
der Buntgefiederte (Bez. des Horus von Edfu)
(unspecified)
DIVN
zwischen herabhängenden Uräen
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
adjective
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
adjective
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Behedeti, der grosse Gott, der Buntgefiederte -- alles Leben und alles Wohlergehen
[Sonnenscheibe; unter linkem Flügel]
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Ingelore Hafemann,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdykUoCWV003Ksfbcc9pWWSo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdykUoCWV003Ksfbcc9pWWSo
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ingelore Hafemann, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdykUoCWV003Ksfbcc9pWWSo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdykUoCWV003Ksfbcc9pWWSo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdykUoCWV003Ksfbcc9pWWSo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.