Token ID IBUBdyl7fKbn9USzuBnezaxR2YM



    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    interjection
    de
    siehe!

    (unspecified)
    INTJ




    6.9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adverb
    de
    ebenso

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de
    heute

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Denn siehe, so (?) ist der Mensch heutzutage.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyl7fKbn9USzuBnezaxR2YM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyl7fKbn9USzuBnezaxR2YM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyl7fKbn9USzuBnezaxR2YM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyl7fKbn9USzuBnezaxR2YM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyl7fKbn9USzuBnezaxR2YM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)