Token ID IBUBdylO01vfqEf8mW1ZVmwFG9U





    323d

    323d
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_irr
    de
    geben

    SC.w.pass.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.pass





    460
     
     

     
     


    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN


    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Feuer; Flamme

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Unas wird nicht eurem Feuer überantwortet werden, (ihr) Götter.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.10.2021)

Persistente ID: IBUBdylO01vfqEf8mW1ZVmwFG9U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdylO01vfqEf8mW1ZVmwFG9U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdylO01vfqEf8mW1ZVmwFG9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdylO01vfqEf8mW1ZVmwFG9U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdylO01vfqEf8mW1ZVmwFG9U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)