Token ID IBUBdymQLfApf0BAtKLlOxzhaqs


über dem Stelenbesitzer links im unteren Bildfeld, der das Darbringen von Gaben für den Opfertisch beobachtet

über dem Stelenbesitzer links im unteren Bildfeld, der das Darbringen von Gaben für den Opfertisch beobachtet C.1 mꜣꜣ jn.w.PL n(.j) pr jn jmꜣḫ.y rpꜥ C.2 ḥꜣ.tj-ꜥ jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr Wp-wꜣ.wt-ꜥꜣ nb-jmꜣḫ




    über dem Stelenbesitzer links im unteren Bildfeld, der das Darbringen von Gaben für den Opfertisch beobachtet

    über dem Stelenbesitzer links im unteren Bildfeld, der das Darbringen von Gaben für den Opfertisch beobachtet
     
     

     
     





    C.1
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    Inf.gem
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Lieferungen

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel); Nobler

    (unspecified)
    TITL





    C.2
     
     

     
     


    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Priester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    title
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit

    (unspecified)
    TITL
en
Inspecting the deliveries of the domain by the well-provided hereditary noble and local prince, overseer of priests, Wepwawetaa, possessor of distinction.
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBdymQLfApf0BAtKLlOxzhaqs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdymQLfApf0BAtKLlOxzhaqs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Token ID IBUBdymQLfApf0BAtKLlOxzhaqs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdymQLfApf0BAtKLlOxzhaqs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdymQLfApf0BAtKLlOxzhaqs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)