Token ID IBUBdyn46stt5UftgdMY4LnhogM







    52,15
     
     

     
     


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    epith_god
    de
    der vollkommene Herrscher

    (unspecified)
    DIVN


    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Oh 'vollkommener Herrscher', komm zu deinem Haus!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.09.2025)

Kommentare
  • Die Lesung jty-nfr nach den Parallelen; vgl. Goyon, Imouthès, 92, Anm. 59.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdyn46stt5UftgdMY4LnhogM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyn46stt5UftgdMY4LnhogM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBdyn46stt5UftgdMY4LnhogM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyn46stt5UftgdMY4LnhogM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyn46stt5UftgdMY4LnhogM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)