Token ID IBUBdynBksMaeUuDhj5Ix50D2Tw


vorher Sargtextspruch 398 CT V, 283c

vorher Sargtextspruch 398 187 CT V, 283c pri̯.n =j m ḥw r pr ḥw.t



    vorher Sargtextspruch 398

    vorher Sargtextspruch 398
     
     

     
     




    187
     
     

     
     


    CT V, 283c

    CT V, 283c
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Hu ("Der Ausspruch")

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    [Name einer Göttin]

    (unspecified)
    DIVN
de
Als Hu bin ich zum Haus der Hut gekommen.
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdynBksMaeUuDhj5Ix50D2Tw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdynBksMaeUuDhj5Ix50D2Tw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdynBksMaeUuDhj5Ix50D2Tw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdynBksMaeUuDhj5Ix50D2Tw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdynBksMaeUuDhj5Ix50D2Tw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)