Token ID IBUBdynvQDUOLEt2k0IUnWwCRhw
13 2Q zerstört (j)m(.j)-r(ʾ)-nʾ.t ṯꜣ.t(j) Ḫꜥi̯.y n pꜣ ḥ{s}b-〈s〉d dp.j n 〈nsw-〉byt nb-tꜣ.DU Wsr-[mꜣꜥ.t]-Rꜥ [zꜣ-Rꜥ] 14 [Rꜥ-ms-]mri̯-Jmn ḏi̯ ꜥnḫ
Kommentare
-
Was in der Lücke gestanden hat, ist unklar; es ist aber anzunehmen, dass es sich bei diesem Satz um das Kolophon handelt.
ḥb-sd: Als letzte Determinative gab Erman die Zeichen Gardiner O48 und die laufenden Beinchen an, Daressy das Brot X5 mit den laufenden Beinchen und Kitchen die Schale W3 mit der Sonnenscheibe.
〈nsw-〉byt: Ergänzung nach Kitchen, RI II, 380,8.
nsw-byt ... ḏi̯ ꜥnḫ: Erman las [__].t nb-tꜣ.wj 𓍹Rꜥ-ms[.w]-mri̯-Jmn𓍺 ḏi̯ ꜥnḫ. Daressy, dem Kitchen folgte, las byt nb-tꜣ.wj 𓍹Wsr-[---]-Rꜥ [---] mri̯-Jmn𓍺 ḏi̯ ꜥnḫ. Nach dem wsr gab er zwei zerstörte Schreibquadrate bis zum Zeilenende an, und zu Beginn von Zeile 14 noch einmal zwei Schreibquadrate. Kitchen, RI II, 380,8 ließ die Lücke am Ende von Zeile 13 offen und ergänzte den Beginn von Zeile 14 mit: [zꜣ-Rꜥ 𓍹Rꜥ-ms-sw]-mri̯-Jmn𓍺. Dafür würde er jedoch schon drei bis dreieinhalb Schreibquadrate benötigen. In die Lücke hineinpassen würde 〈nsw-〉byt 𓍹Wsr-[mꜣꜥ.t]-Rꜥ[𓍺 zꜣ-Rꜥ | 𓍹Rꜥ-ms]-mri̯-Jmn𓍺 ḏi̯ ꜥnḫ, also eine Kurzschreibung von mꜣꜥ.t und msi̯-sw sowie einer Positionierung des zꜣ-Rꜥ schon am Ende von Zeile 13. Dies hätte einen strukturellen Chiasmus zur Folge: Der Thronname wird durch zwei Titel eingeleitet, der Name selbst besteht nur aus dem einfachen Namen ohne Zusätze; der Eigenname wird durch einen Titel eingeleitet und besteht aus dem einfachen Namen und einem Zusatz. Für eine identisch aufgebaute, strukturell parallele Titulatur nsw-byt nb-tꜣ.wj 𓍹Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥ stp-n-Rꜥ𓍺 zꜣ-Rꜥ nb-ḫꜥ.w 𓍹Rꜥ-msi̯-sw mri̯-Jmn𓍺 sind die von Daressy angegebenen Lücken zu kurz (vgl. aber vielleicht die folgende Zeile, wo die von Daressy angegebenen fünf zerstörten Schreibquadrate dem Foto zufolge etwas viel zu sein scheinen). Bleibt noch die Möglichkeit, dass nur ein einziger Name dastand. Contra Erman kann es sich aber nicht um einen Eigennamen handeln, da nb-tꜣ.wj für gewöhnlich den Thronnamen einleitet. Nach Daressys Lesung ist ein Eigenname völlig auszuschließen. In Zeile 1 ist der Rest des Namens [---]mꜣꜥ.t[---] stp-n-Rꜥ𓍺 erhalten. Der einzige ramessidische König, dessen Thronname Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥ sowohl durch stp-n-Rꜥ als auch durch mri̯-Jmn erweitert wurde, war Ramses VII.; jedoch ist aus seiner kurzen Regierungszeit kein Sedfest bekannt und zudem trug er die beiden Epitheta gleichzeitig und nicht variierend.
Persistente ID:
IBUBdynvQDUOLEt2k0IUnWwCRhw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdynvQDUOLEt2k0IUnWwCRhw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdynvQDUOLEt2k0IUnWwCRhw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdynvQDUOLEt2k0IUnWwCRhw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdynvQDUOLEt2k0IUnWwCRhw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.