Token ID IBUBdyrzjwpPzkynrJVF0Gi3VsY







    vs. 2,7
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen; fertigen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    zu (etwas werden)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Amulett

    (unspecified)
    N.m:sg
de
werde zu einem Amulett gemacht;
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: IBUBdyrzjwpPzkynrJVF0Gi3VsY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyrzjwpPzkynrJVF0Gi3VsY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Token ID IBUBdyrzjwpPzkynrJVF0Gi3VsY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyrzjwpPzkynrJVF0Gi3VsY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyrzjwpPzkynrJVF0Gi3VsY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)