Token ID IBUBdyuFpS51M0GHqUiVtddckAo
Big46,5
Big46,5
[⸮pts?].PL
(unspecified)
(infl. unspecified)
demonstrative_pronoun
[Dem.Pron.]
(unspecified)
dem.c
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_fem
Stelle
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Big46,6
Big46,6
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
verb_irr
geben
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
Big46,6
Big46,6
verb_3-lit
vollenden
PsP.3plm
V\res-3pl.m
Ces portes de la place d'Isis qui donne la vie sont parfaites.
Author(s):
René Preys;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdyuFpS51M0GHqUiVtddckAo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyuFpS51M0GHqUiVtddckAo
Please cite as:
(Full citation)René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyuFpS51M0GHqUiVtddckAo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyuFpS51M0GHqUiVtddckAo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyuFpS51M0GHqUiVtddckAo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.