Identifiant d’unité IBUBdyw1E3iWQkmwgfDuX5WRlQ4




    verb_2-lit
    de
    nimm!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_masc
    de
    Brust

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Schwester

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Schützerin (Isis)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Rel.form.gem.sgm.2sgm
    V~rel.ipfv.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Nimm [die Brust deiner] ⸢Schwester⸣ Isis, der Schützerin(?), die du immer wieder zu deinem Mund führen sollst.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.10.2021)

Identifiant permanent: IBUBdyw1E3iWQkmwgfDuX5WRlQ4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyw1E3iWQkmwgfDuX5WRlQ4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBdyw1E3iWQkmwgfDuX5WRlQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyw1E3iWQkmwgfDuX5WRlQ4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyw1E3iWQkmwgfDuX5WRlQ4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)