Identifiant d’unité IBUBdz1O50tH3UqbjEN2SEyVSos
Commentaires
-
jṯi̯ jni̯: Zur Lesung des Hieratischen und zur weiteren Deutung Quack, S. 178, Anm. 107. Caminos, Tf. 10 gab die Zeichen nach dem Determinativ von šꜥr als r und laufende Beinchen wieder und ergänzte davor den Hausgrundriss pr (S. 52). Mit jni̯ begann er dann einen neuen Teilsatz: "He who makes a request is turned away from his master, and if he utters a protest the staff uses coaxing with him" (zur Lesung des hinteren Satzteils vgl. den Beginn des folgenden Satzes). Korostovzev, S. 67 gab die fraglichen Zeichen vor jni̯ durch šmi̯ wieder.
Identifiant permanent:
IBUBdz1O50tH3UqbjEN2SEyVSos
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz1O50tH3UqbjEN2SEyVSos
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBdz1O50tH3UqbjEN2SEyVSos <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz1O50tH3UqbjEN2SEyVSos>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz1O50tH3UqbjEN2SEyVSos, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.