Token ID IBUBdz1be7Rq9E0Zk1vWLOpnD3I







    107
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Osiris in Henu

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
und für Osiris in der "Kasten-Stadt".
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.09.2025)

Persistente ID: IBUBdz1be7Rq9E0Zk1vWLOpnD3I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz1be7Rq9E0Zk1vWLOpnD3I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBdz1be7Rq9E0Zk1vWLOpnD3I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz1be7Rq9E0Zk1vWLOpnD3I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz1be7Rq9E0Zk1vWLOpnD3I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)