Identifiant d’unité IBUBdz30uQkTAELRqMykoqorhlo





    *1853c

    *1853c
     
     

     
     


    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_caus_2-gem
    de
    loslassen

    (problematic)
    V(problematic)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    P/F/Ne III 74
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    nicht sein; nicht sollen; [Negativverb]

    (problematic)
    V(problematic)


    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    (problematic)
    V(problematic)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    von (von jmdm. weggehen)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
[Laß ihn nicht los], er soll [dir] nicht entwischen.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 04.11.2021)

Identifiant permanent: IBUBdz30uQkTAELRqMykoqorhlo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz30uQkTAELRqMykoqorhlo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBdz30uQkTAELRqMykoqorhlo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz30uQkTAELRqMykoqorhlo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz30uQkTAELRqMykoqorhlo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)