Token ID IBUBdz61Ga2BhkUDvs8IoO3Xe68




    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant


    person_name
    de
    Ipu-wer

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-lit
    de
    antworten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    Allherr

    (unspecified)
    DIVN
en
What Ipuwer said when he answered to the Person of the Lord of All:
Autor:innen: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBdz61Ga2BhkUDvs8IoO3Xe68
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz61Ga2BhkUDvs8IoO3Xe68

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roland Enmarch, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBUBdz61Ga2BhkUDvs8IoO3Xe68 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz61Ga2BhkUDvs8IoO3Xe68>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz61Ga2BhkUDvs8IoO3Xe68, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)