Token ID IBUBdz645XIWWEpaveKzJXvCE4w
2:1
substantive_masc
Weihrauch
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Feuer
(unspecified)
N.f:sg
2:2
substantive_masc
Wasserspende
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Stück
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Kügelchen
(unspecified)
N.m:sg
2:3
substantive_fem
Opferplatte
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2:4
substantive_masc
Königsopfer
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2:5
substantive_masc
Königsopfer
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Hof
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2:6
verb_4-inf
sitzen
Imp.sg
V\imp.sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2:7
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Frühstück ("Waschung des Mundes")
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2:8
substantive_masc
[ein Brot]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2:9
substantive_masc
[ein Brot]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2:10
substantive_fem
[ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
[ein Krug]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2:11
substantive_fem
Bier
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
[eine Bierart]
(unspecified)
N.m:sg
2:12
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
tragen
Inf.t
V\inf
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Weihrauch-Feuer, Wasserspende (mit Duft)doppelkügelchen, 1 Opferplatte, 2 Königsopfer, 2 Hof-Königsopfer, 1 mal hinsetzen!, 2 mal Brot und Bier (zum) Frühstück, 2 mal Wet-Brot, 1 mal Retech-Brot, 1 Nemeset-Krug Djeseret-Bier, Bier der Chenmes-Qualität, 2 mal Brot zum Tragen;
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lisa Seelau,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdz645XIWWEpaveKzJXvCE4w
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz645XIWWEpaveKzJXvCE4w
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdz645XIWWEpaveKzJXvCE4w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz645XIWWEpaveKzJXvCE4w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz645XIWWEpaveKzJXvCE4w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.