Token ID IBUBdz7D6Ya3f05IjbG5l2HX0mo



    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Chemmis

    (unspecified)
    TOPN
de
der nach (!) Chemmis herausgekommen ist,
Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • pri̯ r: Hassan, Assmann und Barucq/Daumas übersetzen "aus Chemmis". In der Parallelversion Stele CG 20703 steht tatsächlich pri̯ m ꜣḫ-bj,t, ebenso auf der Stele des Chonsu New York MMA 21.2.69.

    Autor:in des Kommentars: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdz7D6Ya3f05IjbG5l2HX0mo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz7D6Ya3f05IjbG5l2HX0mo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdz7D6Ya3f05IjbG5l2HX0mo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz7D6Ya3f05IjbG5l2HX0mo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz7D6Ya3f05IjbG5l2HX0mo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)