معرف الرمز المميز IBUBdz8nsJfKn0uavg8rXGgFHuE
تعليقات
-
Da rḏi̯ nicht der übliche Imperativ von rḏi̯ ist, könnte es auch ein akt. Part. sein, das als Vokativ benutzt wird, obwohl dann die perf. Form ebenso unerwartet ist (als Imperativ: Lichtheim, Foster, Hornung und Kurth; als Part.: zögerlich Gardiner, in: JEA 9, 1923, 19; gefolgt von Lefebvre, Faulkner, Brunner und Parkinson: "O du, der dafür sorgt, daß ..."). P. Vernus, Les Parties du Discours en Moyen Égyptien, Genève 1997, 52, Anm. 156 faßt rḏi̯ als ein pass. Prosp. auf und er versteht ꜥḥꜥ auch nicht im juristischen Sinne als "sich einsetzen für, verteidigen", sondern übersetzt: "On devrait faire qu'un homme se trouve dans une situation en rapport avec son bon agissement véritable".
معرف دائم:
IBUBdz8nsJfKn0uavg8rXGgFHuE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz8nsJfKn0uavg8rXGgFHuE
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Billy Böhm، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdz8nsJfKn0uavg8rXGgFHuE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz8nsJfKn0uavg8rXGgFHuE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz8nsJfKn0uavg8rXGgFHuE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.