Token ID IBUBdzCT5eWjykQym61aVJ05Z28




    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg


    gods_name
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin Chepri.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.02.2022)

Persistente ID: IBUBdzCT5eWjykQym61aVJ05Z28
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzCT5eWjykQym61aVJ05Z28

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBdzCT5eWjykQym61aVJ05Z28 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzCT5eWjykQym61aVJ05Z28>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzCT5eWjykQym61aVJ05Z28, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)