Token ID IBUBdzDVUDn6R0OWlj7V9dDgQVo


⸢jr⸣y =j n =f sbꜣ[.yt] Rest des Satzes zerstört


    verb
    de
    bestrafen

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de
    Strafe

    (unspecified)
    N:sg




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
Ich will ihm eine Lehre erteilen [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzDVUDn6R0OWlj7V9dDgQVo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzDVUDn6R0OWlj7V9dDgQVo

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzDVUDn6R0OWlj7V9dDgQVo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzDVUDn6R0OWlj7V9dDgQVo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzDVUDn6R0OWlj7V9dDgQVo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)